打造網路口碑起手式應該要怎麼做?
買讚買粉絲數還有效嗎?
新手粉絲頁上路,高粉絲人數有什麼幫助?
臉書粉絲專頁一直是社群經營重點項目,「按讚數」「粉絲數」一直是多數人評估經營成效與人氣的標準與第一印象;而新手電商經營者,在銷售上屢屢碰壁,是投放廣告出了問題,還是客戶對你的粉絲專頁沒有信心呢?
舉個例子來說,對一些消費者來說,「讚」比較多的店家也許比較有可信度;或是「粉絲」越多的餐廳感覺就比較不容易踩到地雷。
「買讚」、「買追隨者」是一個很重要的行銷環節,尤其Facebook、Instagram的經營者要透過絕對安全的方式,持續累積粉絲人數,這樣未來進行行銷的時候,就可以留給訪客最佳的第一印象。
我們從2010年開始,持續關注社群行銷的脈動,一直給予客戶最完整的網路行銷解決方案
當您購買服務後,我們的粉絲大軍就會開始幫您有系統的增加粉絲,增加速度讓你有感,讓你創業初期,或是直播初期快速吸引人氣,打造更傑出的自然流量,提高粉絲的黏著度。
QA問答
Q1:增加讚或粉絲有什麼效益?
A1:您的讚數或粉絲數相當於您的【門面】,是用戶對你得第一印象,我們用舉例的方式說明,假設A服飾店與B服飾店販售商品相同,A店粉絲數1萬,B店粉絲數1千,在消費者心裡觀感上,會對A店產生較高的信任度,進而選擇與A店消費。
Q2:保固是什麼?保固過期後就會掉光嗎?
A2:該類服務均有下降風險存在,下降是隨時可能發生的,因此保固是格外提供的保障,並不代表保固後就會掉光。如同您購買手機保固1年,1年內也是有壞的風險存在,但並不代表1年後就一定會壞。
▓▓▓▓▓▓▓▓ 產品詳細 ▓▓▓▓▓▓▓▓
下單前需知:若有任何問題,請先詢問LINE客服
專頁粉說明:
◾不需設定廣告主,只要提供【FB粉絲專頁網址】或【IG主頁網址】就可以添加。
◾粉絲專頁與IG【讚和追蹤】同時提升。
◾業界最穩,業界最便宜,相同品質卻比業界最低價。
| RR115VRV155ERV |
衝IG特定留言讚 ,提供全方位按讚衝粉絲網路行銷服務
注重內容優化。 衝IG洞察報告-曝光次數(Impressions)
粉絲為什麼會選擇關注你的帳號,也是因為你所寫的內容對他而言有一定幫助,如果你寫的文章大部分都是陳舊的內容, 買fb個人追蹤數 又或者是觀點根本不吸引人,相信粉絲也不願意持續的關注,除此之外一定要瞭解粉絲到底喜歡看什麼,什麼樣的內容才能夠抓住眼球,另外也一定要特別注重於主題和內容的符合,否則粉絲就會感覺自己完全被戲耍一般
保持和粉絲互動 買fb貼文/圖片/影片/讚/表情讚
。其實如果能夠和粉絲互動,那麼這就是拉近距離的一種方式,所以粉絲的消息必定要及時的回復,除了需要回復資訊之外,也可以通過遊戲獎勵的方式讓粉絲全部參與到其中,能夠有效增加粉絲的活躍度。
舉行投票活動。 買IG個人追蹤數
在做自媒體時,其實也可以選擇一些帶有爭議性的話題,然後讓讀者進行投票,完事之後也可以按照這些投票的資料來做出分析,其實這一種投票的行為對於文章的閱讀量而言沒有任何的幫助,但是卻能夠快速的吸引用戶的參與。
借助節日祝福 增加fb個人追蹤數
其實我們也可以借助於節日的祝福來引發大家的關注,比如馬上就要迎來雙11,那麼也可以在自己的文章中分享,是否準備在雙11中買買買又或者有什麼樣的看法,在文章的最後也可以反問一下讀者,其實這就能夠引發讀者的回答。
尋找有話題性的文章。 衝IG五星/推薦好評
其實在寫一篇自我媒體的時候,往往都需要找一些熱門的新聞,如此才會有更多的收益,因為一些熱門的新聞往往都會和觀點有聯繫, 買fb粉絲團總讚數 那麼自媒體人首先就應該把自己的觀點闡述出來,如此就可以吸引其他人來評論,這就能夠有效提升粉絲的人數,當然如果你在尋找到話題性文章之後,根本不知道如何寫文章,不如考慮一下小發貓偽原創,你會發現寫一篇文章的速度更加的快。 買IG五星/推薦好評
趙麗宏:《秋興》 秋風一天涼似一天。風中桂花的幽香消散了,菊花的清香又飄起。窗外那棵老槐樹,不知什么時候有了黃葉,風一緊,黃葉就飄到了窗臺上。在熱鬧的都市里,要想品味大自然的秋色,已經不是一件容易的事情。在都市人的觀念中,季節的轉換,除了氣溫的變化,除了服裝的更替,似乎再也沒有別的什么了。 Day by day the autumn wind gets colder. The quiet fragrance of osmanthus has dispersed, while the chrysanthemums begin to send out a delicate fragrance. The yellow leaves on the old locust tree outside my window – when did they turn yellow anyway? – drift onto my windowsill at every strong puff of the wind. In a big, bustling city, it is not an easy thing to indulge a leisurely appreciation of the natural scenery of autumn. What does the seasonal transition imply, a city dweller might argue, except the change in temperature and the replacement of garments? 而我這個愛遙想的人,偏偏不愿意被四處逼來的鋼筋水泥囚禁了自己的思緒。聽著窗外的風聲,我想著故鄉的遼闊透明的天空,想著長江邊上那一望無際的銀色蘆花,想著從蘆葦叢中撲楞著翅膀飛上天空的野鴨和大雁,想著由翠綠逐漸變成金黃色的田野……唉,可憐的都市人,就像關在籠子里的鳥,只能用可憐的回憶來想象奇妙的自然秋色了。 As a person with a propensity for dreams and fantasies, however, I simply refuse to have my thoughts confined in the concrete cement that keeps pushing against me from all directions. Listening to the whistling wind outside, I see in my mind’s eye the vast and transparent sky in my hometown, the boundless fields of silvery reed catkins on the banks of the Yangtze River, the flocks of wild ducks and wild geese fluttering into the sky from the reed clusters, and the farmlands on a subtle shift from green to golden…Alas and alack for the poor city dwellers, who have to imagine the natural scenery of autumn with their haphazard memories like caged bird! 小時候,背過古人吟詠秋天的詩句:“秋風起兮白云飛,草木黃落兮雁南歸”,“落霞與孤騖齊飛,秋水共長天一色”,“秋明不散霜飛晚,留得枯荷聽雨聲”,“落葉西風時候,人共青山都疼’,“采菊東籬下,悠然見南山”……這些詩句使我對自然的秋色心馳神往。想起來,古人雖然住不進現代都市的深院高樓,享受不到很多時髦便捷的現代化,但他們常常被奇妙的大自然陶醉,他們的心境常常和自然融為一體,世俗的喧囂和煩惱在青山綠水中煙消云散。這樣的境界,對久居都市的現代人來說,大概只能是夢境了。 In my childhood, I was taught to recite the ancient poems about autumn: “In rising winds white clouds pass; Wild geese head south over withering grass.” “A lone wild duck along the setting sun fly;The autumn river mirrors the color of the sky.” “Dark clouds never disperse and frosts descend late,Leaving the ravaged lotus to the pattering rain.” “As the west wind sweeps the fallen leaves,Who’s lean, the green mountain or me?” “I pluck hedge-side chrysanthemums with pleasureAnd see the tranquil Southern Mount in leisure.” How I craved for the natural scenery of autumn when reading these beautiful poems! In my opinion, the ancients, although unable to enjoy the benefits of today’ facilities and amenities in high-rise buildings of modern cities, could nevertheless indulge themselves in the wonderful landscapes and merge their sentiments with the natural environments, thus reducing all the noises and worries of the mundane world into clouds over green mountains and mists over limpid streams. Such transcendent experience must be well beyond the modern people who are used to an urban life! 年輕時代,我的生命也曾和大自然連成一體。在故鄉崇明島“插隊落戶”多年,日出而作,日落而息,曬黑了皮膚,磨硬了筋骨,聞慣了泥土的氣味,從外表上看,我曾經和土生土長的鄉親們沒有了區別。然而骨子里的習性難改。當我一個人坐在江邊的長堤上,面對著浩瀚的長江,面對著銀波蕩漾的蘆葦的海洋,傾聽著在天空中發出凄厲呼叫的雁群,我總是靈魂出竅,神思飛揚。我曾經想,在我們這個星球上,所有的生命都應該是有知覺的,其中包括一滴水,一株蘆葦,一只大雁。我躺在濤聲不絕的江邊,閉上眼睛,幻想自己變成一滴水,在江海中自由自在地奔騰,變成一株蘆葦,搖動著銀色的頭顱,在秋風中無拘無束地舞蹈,也變成一只大雁,拍動翅膀高飛在云天,去尋找遙遠的目標……我曾經把自己的這些幻想寫在我的詩文里,這是對青春的謳歌,是對人生的憧憬,是對生命和自然天真直率的詰問。如今再回頭聆聽年輕時的心聲,我依舊怦然心動。當年的濤聲、雁鳴、飛揚的蘆花、摻雜著青草和野艾菊清香的潮濕的海風、蕩漾著蟋蟀和紡織娘鳴唱的清涼的月光,仿佛仍在我的周圍飄動鳴響。故鄉啊,在你的身邊,這一切都還美妙一如當年么? In my youth, my life was one with the nature. When I lived and worked as an “Educated Youth” for many years in my hometown Chongming Island, as in the old saying “Sun up, I work; sun down, I rest,” I developed a robust physique as well as a hard tan, and grew so accustomed to the smell of the earth that I looked no different from a local farmer. Yet, my deep-rooted habits remained, even in such circumstances. When I sat on the dyke alone and faced the mighty Yangtze River, watching the silvery waves of reed catkins and listening to the shrill cries of wild geese flocks overhead, I often entertained some wild thoughts as if my soul just flew out of its shell. I once believed that all the life forms on the planet should be sentient, such as a drop of water, a stalk of reed, and a wild goose. Lying down by the boisterous and torrential river, I closed my eyes and imagined myself to be a drop of water traveling freely in rivers and seas, a stalk of reed swaying its silvery catkins in the autumn wind for a dance in unrestrained blitheness, or a wild goose flapping its wings across the sky in search of a distant target…I wrote down all these fantasies in my poems and essays in an effort to sing of my youth, to dream about future, and to raise na?ve but frank questions on life and nature. Now, when I look back on these youthful queries and aspirations, I can’t help feeling a throb of heartwarming excitement as the past scenes are brought back to me: river tides, wild geese’s cries, dancing reed catkins, humid sea winds tinged with fresh smells of grasses and wild tansies, and the cool moonshine over a choir of chirping crickets and katydids…O my hometown, is everything as enchanting as in the old days? 然而一切都很遙遠了。此刻,窗外流動的是都市的秋風,沒有大自然清新遼遠的氣息。今年夏天回故鄉時,我從長江邊采了幾枝未開放的蘆花,回來插在無水的盆中,它們居然都—一開出了銀色的花朵,使我欣喜不已。這些蘆花,把故鄉的秋色送到了我的面前。這些蘆花,也使我聯想到自己鬢邊頻生的白發,這是人生進入秋季的象征,誰也無法阻擋這種進程,就像無法阻擋秋天替代夏天,春天替代冬天一樣。不過我想,人的心靈和精神的四季,大概是可以由自己來調節的。當生存的空間和生理的(www.lz13.cn)年齡像無情的網向你罩過來時,你的心靈卻可以脫穎而出,飛向你想抵達的任何境界,只要你有這樣的興致,有這樣的愿望,有這樣的勇氣。 All these are but distant memories, though. At this moment, breezing past my window is the city’s autumn wind, without the fresh and vast smells of nature. In a trip to my hometown this summer, I plucked several immature reed stalks at the bank of the Yangtze River. After I returned home, I inserted them in a waterless vase. To my great delight, they developed silvery catkins one by one, which brought the autumn senses of my hometown right before my eyes. The silvery catkins also reminded me of the locks of silver hair growing at my temples, a symbol of the advent of the autumn in my life. No one can stop the coming of the inevitable, as no one can prevent the fact that autumn follows summer and winter follows autumn. I do believe, however, that the seasons of one’s mind and spirit can be subject to self-regulation: When your living place and your physical age tend to trap you like a merciless net, you can still free your heart and let your imagination fly to any destination of your choosing, as long as you are enthusiastic enough, wishful enough, and courageous enough. 是的,此刻,聆聽著秋聲,凝視著蘆花,我在問自己:你,還會不會變成一只大雁,到自由的天空中飛翔呢? Right now, listening to the rustles in the autumn wind and looking at the reed catkins, I ask myself: Will you be a wild goose again to wing the free sky? 1995年10月27日 October 27, 1995 趙麗宏作品_趙麗宏散文集 趙麗宏:童年笨事 趙麗宏:老去的只是時間分頁:123
機會在前面,不完美,也要上路 文/李多鈺 機會總是青睞有準備的人,這句話已經過時了。一個比較時髦的說法是,機會并不等待準備過于充分的人。 也就是說,假如你想等到都準備好了再開始做一件事,那一切已經晚了,機會已經轉移給了那些并沒有準備好就先下手為強的人了。 這是一個草稿流行的時代。如果你想賣炊餅,你不必真的會做炊餅,也不必先把炊餅做出來,你只需要先想象一個炊餅,把想象中的炊餅畫個大概,告訴那些有錢人,它是多么香、多么純正,擁有多么顛撲不破的商業價值與盈利模式,就可能獲得第一筆投資。你用第一筆投資找到愿意幫你做炊餅的人,先做出一個并不那么優秀的炊餅,命名為炊餅1.0,再用這個并不完美的炊餅,去說服第二位投資者,你很快就能做出更像樣的炊餅。你用第二筆投資找到更專業的烹調人才,再做出炊餅2.0……這樣不斷升級換代的結果也許是,你做成了一個宋代美食的主題公園,而人們已經忘了那些并不完美的炊餅。 不知從何時起,人們似乎也已經習慣了生活從一個草稿開始,然后期待這個草稿變現,從1.0升級到2.0甚至3.0……所有經久耐用的思維方式都在崩潰。首先,你的服飾要跟上時代的風貌,你的飲食習慣也要放棄慢工炮制的興味,你不要指望一出手就買一套終生享用的居所,你的代步工具也要隨著身份日新月異。即使你的衣食住行標準都已經穩定到一個較高的水準,手里還拿著一個不安分的手機,不管你愿不愿意,手機總是在默默地進行硬件到系統的更新,并且頑固地提醒你跟上它的節奏,用一種不完善代替另一種不完善,好讓你了解,原來,缺陷的商業價值遠遠大于完美。 對于起步要求過高的人來說,這肯定不是一個好的時代。曾經,作家一起手就想奔著諾貝爾文學獎去,導演一起手就想奔著戛納金棕櫚獎去,他們聚在一起,經常討論一些宏大而不切實際的命題,并為這些命題爭得面紅耳赤;他們不在一起的時候,互相暗暗瞄著,時刻留意著對手們都獲得了什么新的榮譽。現在,人們的起步要求變得很低,先能養活自己,先運轉起來,先拉到錢……如果說每個時代的人們都有一個夢,那么,現在這個時代的夢想一定像掛滿了金錢水滴的積雨云,變得很低很低,隨時打算墜落到地面去。 完美主義者注定要更快地消耗生命,因為機會愿意留給完美的時間越來越稀薄。今天,我拿著越來越易碎、越來越趨于不完美的iphone手機,想著抽屜里喬布斯留下的那部經典的iphone4,以及諾基亞時代留下來的那些久經考驗的古董手機,哀悼著我被電子幽靈以升級為名消耗掉的生命。然而,哀悼又有什么用呢?生命總要被各種各樣吊詭的系統消耗掉,以升級為名總好過以威權為名。 所以,我試著接受各種不完美、各種升級以及等待升級的過程,還有各種明升暗降的權力褫奪游戲。道路總是越升級越擁堵,天空總是越升級越陰霾,你不能因此拒絕走路,拒絕呼吸。 機會在前面,不完美,也要上路。 珍惜每一次當眾出丑的機會 給別人一次機會,放自己一條生路 誰能給你機會,讓你如愿以償分頁:123
朱自清:懷魏握青君 兩年前差不多也是這些日子吧,我邀了幾個熟朋友,在雪香齋給握青送行。雪香齋以紹酒著名。這幾個人多半是浙江人,握青也是的,而又有一兩個是酒徒,所以便揀了這地方。說到酒,蓮花白太膩,白干太烈;一是北方的佳人,一是關西的大漢,都不宜于淺斟低酌。只有黃酒,如溫舊書,如對故友,真是醰醰有味。只可惜雪香齋的酒還上了色;若是“竹葉青”,那就更妙了。握青是到美國留學去,要住上三年;這么遠的路,這么多的日子,大家確有些惜別,所以那晚酒都喝得不少。出門分手,握青又要我去中天看電影。我坐下直覺頭暈。握青說電影如何如何,我只糊糊涂涂聽著;幾回想張眼看,卻什么也看不出。終于支持不住,出其不意,哇地吐出來了。觀眾都吃一驚,附近的人全堵上了鼻子;這真有些惶恐。握青扶我回到旅館,他也吐了。但我們心里都覺得這一晚很痛快。我想握青該還記得那種狼狽的光景吧? 我與握青相識,是在東南大學。那時正是暑假,中華教育改進社借那兒開會。我與方光燾君去旁聽,偶然遇著握青;方君是他的同鄉,一向認識,便給我們介紹了。那時我只知道他很活動,會交際而已。匆匆一面,便未再見。三年前,我北來作教,恰好與他同事。我初到,許多事都不知怎樣做好;他給了我許多幫助。我們同住在一個院子里,吃飯也在一處。因此常和他談論。我漸漸知道他不只是很活動,會交際;他有他的真心,他有他的銳眼,他也有他的傻樣子。許多朋友都以為他是個傻小子,大家都叫他老魏,連聽差背地里也是這樣叫他;這個太親昵的稱呼,只有他有。 但他決不如我們所想的那么“傻”,他是個玩世不恭的人——至少我在北京見著他是如此。那時他已一度受過人生的戒,從前所有多或少的嚴肅氣分,暫時都隱藏起來了;剩下的只是那冷然的玩弄一切的態度。我們知道這種劍鋒般的態度,若赤裸裸地露出,便是自己矛盾,所以總得用了什么法子蓋藏著。他用的是一副傻子的面具。我有時要揭開他這副面具,他便說我是《語絲》派。但他知道我,并不比我知道他少。他能由我一個短語,知道全篇的故事。他對于別人,也能知道;但只默喻著,不大(www.lz13.cn)肯說出。他的玩世,在有些事情上,也許太隨便些。但以或種意義說,他要復仇;人總是人,又有什么辦法呢?至少我是原諒他的。 以上其實也只說得他的一面;他有時也能為人盡心竭力。他曾為我決定一件極為難的事。我們沿著墻根,走了不知多少趟;他源源本本,條分縷析地將形勢剖解給我聽。你想,這豈是傻子所能做的?幸虧有這一面,他還能高高興興過日子;不然,沒有笑,沒有淚,只有冷臉,只有“鬼臉”,豈不郁郁地悶煞人! 我最不能忘的,是他動身前不多時的一個月夜。電燈滅后,月光照了滿院,柏樹森森地竦立著。屋內人都睡了;我們站在月光里,柏樹旁,看著自己的影子。他輕輕地訴說他生平冒險的故事。說一會,靜默一會。這是一個幽奇的境界。他敘述時,臉上隱約浮著微笑,就是他心地平靜時常浮在他臉上的微笑;一面偏著頭,老像發問似的。這種月光,這種院子,這種柏樹,這種談話,都很可珍貴;就由握青自己再來一次,怕也不一樣的。 他走之前,很愿我做些文字送他;但又用玩世的態度說,“怕不肯吧?我曉得,你不肯的。”我說,“一定做,而且一定寫成一幅橫披——只是字不行些。”但是我慚愧我的懶,那“一定”早已幾乎變成“不肯”了!而且他來了兩封信,我竟未覆只字。這叫我怎樣說好呢?我實在有種壞脾氣,覺得路太遙遠,竟有些渺茫一般,什么便都因循下來了。好在他的成績很好,我是知道的;只此就很夠了。別的,反正他明年就回來,我們再好好地談幾次,這是要緊的。——我想,握青也許不那么玩世了吧。 1928年5月25日夜。 朱自清作品_朱自清散文集 朱自清:白采 朱自清:女人分頁:123
增加IG洞察報告-曝光次數(Impressions)
增加臉書個人追蹤數 增加fb粉絲團總讚數 增加IG粉絲團總讚數 買IG洞察報告-貼文珍藏(Savers) 增加fb貼文/圖片/影片/讚/表情讚 衝臉書特定留言讚 衝IG貼文台灣真人留言 衝臉書特定留言讚 衝IG個人追蹤數